martes, 30 de octubre de 2018

UN NOVEAU AMI À L´ÉCOLE/ A NEW FRIEND IN THE SCHOOL/ UN NUEVO AMIGO EN EL COLE


FRANÇAIS

Tinajito est né en 2005, à Tomelloso. Tomelloso est une jolie ville, dans le cœur de La Mancha. C’est une ville avec plein de vignes, culture, caves et art. Quand Tinajito a grandi, il a décidé aussi faire grandir son esprit et connaitre des nouvelles personnes et lieux. Il a commencé à voyager pour différents endroits dans le monde. Ici, vous pouvez voir quelques photos. 

Après quelques années, il manquait tellement sa ville de naissance qu’il a décidé de retourner. Tinajito est chez-lui en ce moment et il vient à notre école CEIP José María del Moral pour montrer comment la vie est différente en Europe. Ça va être une façon fantastique d’apprécier notre contexte plus proche et aussi apprendre sur les autres. 
Merci Tinajito. On apprendra beaucoup avec toi. C’est sure!


ENGLISH

Tinajito was born in 2005, in Tomelloso. Tomelloso is a nice city in the heart of La Mancha. Tomelloso is a city full of vineyards fields, culture, caves and art. When Tinajito grew up, he decided to open his mind and meet new people and places. He started to travel and visit different spots in the world. Here you can find some pictures… 
After a couple of years of travelling, he missed his hometown so much that he came back. Tinajito is home now and he wants to show us how different lives are all around Europe. It is going to be a great way to value our close context and learn about others. During this course, Tinajito is still travelling to approach us different ways of living and learning at school. 

Thank you Tinajito. We will enjoy with you a lot! That is for sure!



ESPAÑOL

Tinajito nació en 2005, en Tomelloso. Tomelloso es un bonito lugar en el corazón de la Mancha. Es una ciudad llena de viñedos, cultura, cuevas y arte. Cuando Tinajito creció, decidió abrir su mente y conocer nuevas personas y lugares. Empezó a viajar por diferentes puntos del mundo. Aquí podéis ver algunas fotos. 

Tras algunos años de viaje, echaba tanto de menos su localidad de nacimiento que decidió volver. Tinajito está en casa ahora y viene dispuesto a mostrarnos como de diferente es la vida en Europa. Va a ser un fantástico modo de valorar nuestro contexto más cercano y aprender sobre otros.
Durante este curso, Tinajito va a seguir viajando para aproximarnos diferentes modos de vivir y de aprender en las escuelas. 

Gracias Tinajito. Aprenderemos mucho contigo. ¡Eso seguro!




LES PLANTES DE LA RÉGION/ LAS PLANTAS DE LA REGIÓN

Nous vivons dans une région agricole, c'est pourquoi j'ai voulu parler des plantes de Castilla-La Mancha: les vignes, le melon et l'olivier.

Les élèves ont du chercher des informations variées sur Internet comme par exemple: la date de floraison, les utilisations...

Vivimos en una región agrícola, por eso he querido hablar de las plantas de Castilla-La Mancha: las viñas, el melón y el olivo.

Los alumnos han tenido que buscar en internet información como: la fecha de floración, los usos...






JEU DU FIL/JUEGO DEL HILO

Salut tout le monde!!!

Avec 4°B nous avons fait un jeu pour travailler la compréhension et l'expression orale: le jeu du fil.

Règle du jeu: tendre un fil à travers la salle de classe. À chaque question posée par l'enseignant, les élèves vont à droit ou à gauche du fil, en fonction de la réponse, en passant en dessous du fil. Succès garanti!



Hola a todos!

Con 4°B hemos hecho un juego para trabajar la comprensión y la expresión oral: el juego del hilo.

Regla del juego: tensar un hilo de un lado a otro de la clase. A cada pregunta que hace el maestro, los alumnos se colocan a la derecha o a la izquierda del hilo, pasando por debajo de éste, en función de la respuesta. Éxito garantizado!

lunes, 29 de octubre de 2018

SOIGNONS NOTRE CORPS!

ATELIER DE YOGA
LES OS ET LES ARTICULATIONS ET COMMENT FONCTIONNE NOTRE CORPS.

Aujourd'hui nous avons eu avec nous raquel Rivero, agent de prévention des accidents de travail. L’objectif a été de travailler la protection du dos et des os :
1-Disques intervertebral
2-Exercices de renforcement du dos
3-Relaxation
Elle a expliqué que l’ensemble des os de notre corps forment le squelette. Les os sont durs et rigides:
Ils ont regardé un squelette articulé et les élèves ont montré sur celui-ci les os principaux que le professeur nommait.
Avec l’aide de Raquel, les élèves ont découpé un squelette et ont démembré les os de chaque partie de chaque articulation.
Lorsque nous réalisons un mouvement brusque ou que nous avons un accident, nous pouvons faire mal à nos muscles et à nos os.
Raquel a demandé aux élèves s’ils ont déjà eu une lésion et comment cela c’est-il passé.
Pour voir comment fonctionne notre corps, les garçons et les filles ont placé leurs mains sur leurs côtes et ont inspiré puis expiré de l’air. Ils ont ensuite commenter en groupe s’ils ont remarqué comment leurs poumons se gonflaient et se dégonflaient.







TALLER DE YOGA
LOS HUESOS Y LAS ARTICULACIONES Y CÓMO FUNCIONA NUESTRO CUERPO

Hoy, los alumnos de segundo han disfrutado de un taller dirigido por Raquel Rivero, una profesional técnico de prevención de riesgos laborales, que les ha enseñado cómo proteger la espalda y los huesos.
En primer lugar, les ha enseñado lo que son los discos intervertebrales. Acto seguido, han realizado ejercicios para el fortalecimiento de la espalda (por ejemplo, cómo sentarse bien en clase…) y, finalmente, han realizado actividades de relajación. Ha sido una sesión muy gratificante para los niños en la que han aprendido, visualizando un esqueleto articulado, las articulaciones y los huesos principales de nuestro cuerpo y cómo se pueden dañar los músculos y los huesos al hacer un movimiento brusco o sufrir un accidente.
Raquel les ha preguntado si han sufrido lesiones, cómo se las han provocado, qué es lo que han sentido...
Para ver cómo funciona nuestro cuerpo, han puesto sus manos sobre sus costillas y han inspirado y expirado aire. Después, han comentado en grupos la experiencia de sentir cómo los pulmones se inflan y se desinflan.

jueves, 25 de octubre de 2018

Tomelloso continue à sentir le raisin

Une fois que la récolte est terminée dans notre ville, Tomelloso, nos étudiants ont travaillé dans la matière plastique le sujet de "la vendimia".
Ils ont également travaillé oralement et à l'écrit le vocabulaire du sujet traité comme suit:
raisin, automne, jus de raisin,fermier ainsi que les couleurs typiques : vert,  jaune, violet,marron et orange.

En premier lieu, nos étudiants ont utilisé des cires douces, ils ont travaillé les mélanges des couleurs primaires pour obtenir les couleurs de l’automne: orange et marron.
 Les étudiants de 2ºB ont dessiné et coloré un image faisant allusion au millésime en utilisant différentes  techniques : à pois et en faisant les mélanges.
 

D’un autre côté, les étudiants de 2ºA ont fait au crayon des cercles symétriques et concentriques simulant des grappes de raisin. Ensuite, ils ont peint avec du jus de raisin.
Les garçons et les filles ont utilisé des boules de coton pour disperser le jus. Une fois sec, les deux groupes de la deuxième année ont peint les « pampanas » avec de la peinture à doigts verts. Finalement ils ont modelé les raisins et les tiges avec des feutres violets et marron de différentes épaisseurs.

















Una vez finalizada la cosecha en nuestra ciudad, Tomelloso, nuestros alumnos han trabajado en el  área de plástica "la vendimia". También han trabajado tanto de forma oral como escrita el vocabulario del tema tratado: uva, otoño, jugo de uva, agricultor. Así como los colores propios de la estación: verde, amarillo, morado, marrón y naranja.

En primer lugar, nuestros estudiantes han utilizando las ceras blandas y las  mezclas de colores primarios para obtener los colores del otoño: naranja, marrón...

Los alumnos de 2ºB dibujaron y colorearon una imagen referida a la vendimia  utilizando diferentes técnicas: punteado y mezcla de colores.

Por otro lado, los alumnos de 2ºA hicieron en lápiz círculos simétricos y concéntricos simulando racimos de uvas. Luego pintaron con jugo de uva. Los niños y las niñas usaban bolas de algodón para esparcir el jugo.
Una vez secos, ambos grupos del segundo año, han pintado   las "pampanas" con pintura de  dedos en color verde y modelaron las uvas y los tallos con  rotuladores  morados y marrones de diferentes espesores para poder diferenciar los diferentes grosores.



miércoles, 24 de octubre de 2018

COLORER DES FLEURS/ TINTAR FLORES

Aujourd'hui nous avons réalisé une experience avec de l'eau, un peu de colorant alimentaire et des oeillets. 

Nous avons mis du colorant bleu dans l'eau et ensuite l'oeillet. 

Quel sera le résultat?!?! Les élèves pensent que la fleur virera au bleu! Car ayant étudié les parties d'une plante, ils savent que l'eau passera par la tige jusqu'aux feuilles et jusqu'aux pétales. 


Hoy hemos realizado un experimento con agua, colorante alimentario y claveles. 

Hemos echado colorante azul en el agua y hemos metido el clavel dentro. 

¿Cuál será el resultado? ¡Los alumnos piensan que la flor se volverá azul! Porque como ya han estudiado las partes de una planta saben que el agua pasará por el tallo hasta las hojas y los pétalos. 


 


 

UNE PLANTATION D'HARICOTS/ UNA PLANTACIÓN DE HABICHUELAS

Coucou!

En Sciences Naturelles les élèves de 4ème sont en train d'étudier les plantes. Et nous avons réalisé des plantations d'haricots dans différents types de sols (sable, terre, coton...).

Un vote a été fait au sein de la classe afin de savoir l'opinion de chaque élève, sur quelles conditions les haricots allaient grandir le mieux. 
Durant ces prochaines semaines nous observerons les résultats (quantité de pousses et mesures des tiges). 

Qui seront les élèves gagnants? 

Je vous laisse quelques photos de cette experience!



Hola!

En Naturales los alumnos de 4º están estudiando las plantas. Y hemos realizado una plantación de habichuelas en distintos tipos de suelo (arena, tierra, algodón...). 

Después hemos hecho una votación en la clase para saber la opinión de los alumnos sobre en que condiciones las habichuelas crecerían mejor. 

Durante las próximas semanas observaremos los resultados (cantidad de brotes y medidas de los tallos).

¿Qué alumnos ganarán?

¡Os dejo algunas fotos del experimento!


4ºB
 



4º A
      

 


 4ºC
 


 





Vote 4ºA

Vote 4ºB


Vote 4ºC